Print 

Employment and Pensions (EP)

EP064: MAIN REASON FOR EARLY RETIREMENT
GENERIC Switzerland (French) (CH_FR) english
Explanatory notes  
"97. Other" not in generic version. 
Text of the question  
Please look at card 23.For which reasons did you retire?

Veuillez observer la fiche 23. Quelle a été la raison principale de
votre cessation d'activité?

Interviewer instructions  
IWER: CODE ALL THAT APPLY

IWER: COCHER TOUTES LES REPONSES POSSIBLES

Response categories  
1. Became eligible for public pension
2. Became eligible for private occupational pension
3. Became eligible for a private pension
4. Was offered an early retirement option/window (with special
incentives or bonus)
5. Made redundant (for example pre-retirement)
6. Own ill health
7. Ill health of relative or friend
8. To retire at same time as spouse or partner
9. To spend more time with family
10. To enjoy life

1. J'avais atteint l'âge légal de la pension
2. J’avais droit à une pension publique
3. J’avais droit à une pension privée
4. On m'a offert une possibilité de retraite anticipée
5. J’étais en sureffectif (par exemple préretraite)
6. Pour raisons de santé personnelles
7. En raison de problèmes de santé d'un parent ou d'un ami
8. Pour prendre ma retraite en même temps que mon conjoint ou mon(ma)
partenaire
9. Pour passer plus de temps avec ma famille
10. Pour profiter de la vie
97. Autre



EP071: INCOME SOURCES IN LAST YEAR
GENERIC Switzerland (French) (CH_FR) english
Explanatory notes  
EP071: Switzerland does not have "war pension", hence item 7 is excluded.
Text of the question  
Please look at card 24.Have you received income from any of these
sources in the year 2003?

Veuillez observer la fiche 24. Avez-vous perçu des revenus provenant
de l'une de ces sources en 2003?

Interviewer instructions  
IWER: CODE ALL THAT APPLY

IWER: COCHER TOUTES LES REPONSES POSSIBLES

Response categories  
1. Public old age pension
2. Public early retirement or pre-retirement pension
3. Public disability insurance
4. Public unemployment benefit or insurance
5. Public survivor pension from your spouse or partner
6. Public invalidity or incapacity pension
7. War pension
8. Private (occupational) old age pension
9. Private (occupational) early retirement pension
10. Private (occupational) disability or invalidity insurance
11. Private (occupational) survivor pension from your spouse or
partner's job
96.
None of these

1. Une retraite légale - AVS (y compris garantie de revenu aux
personnes âgées)
2. Une pré-retraite légale (AVS)
3. Une assurance invalidité légale (AI)
4. L'assurance chômage
5. Une pension de survie (d’un époux/partenaire) de l’AVS. Pension
de veuf/veuve?
6. Une allocation d’aide sociale (CPAS) ou un revenu d'intégration
7.|
8. La pension de la caisse de retraite
9. Une pré-pension de la caisse de retraite avec pont de l’AVS
10. Une assurance-invalidité de la caisse de retraite ou d'une
caisse privée
11. Une pension de survie (d’un époux/partenaire) de la caisse de
retraite
96. Aucune de ces allocations



EP085: RECEIVE CARE INSURANCE PAYMENTS
GENERIC Switzerland (French) (CH_FR) english
Explanatory notes  
Does not apply.
Text of the question  
Did you receive regular payments from a long-term care insurance in
2003?

Avez-vous reçu des versements au titre d'une assurance pour des soins
de longue durée pendant l'année 2003?

Response categories  
1. Yes
5. No

1. Oui
5. Non



EP086: AMOUNT OF CARE INSURANCE
GENERIC Switzerland (French) (CH_FR) english
Explanatory notes  
Does not apply.
Text of the question  
How much do you get each month from long-term care insurance?

 
Quel montant mensuel recevez-vous au titre de l'assurance pour des
soins de longue durée ?

Interviewer instructions  
IWER: AMOUNT IN [{local currency}]
enter an amount

IWER: MONTANT EN [{devise locale}]
indiquez un montant



EP086M: AMOUNT OF CARE INSURANCE
GENERIC Switzerland (French) (CH_FR) english
Explanatory notes  
Does not apply.
Text of the question  
How much do you get each month from long-term care insurance?

Quel montant mensuel recevez-vous au titre de l'assurance pour des
soins de longue durée ?

Interviewer instructions  
IWER: AMOUNT IN [{pre-euro currency}]
enter an amount
IWER: Somme en [Francs]
indiquez un montant



EP087: APPLY FOR CARE INSURANCE
GENERIC Switzerland (French) (CH_FR) english
Explanatory notes  
Does not apply.
Text of the question  
Did you ever apply for payments from long-term care insurance?

Avez-vous déjà demandé des versements d'assurance pour des soins de
longue durée ?

Response categories  
1. Yes
5. No

1. Oui
5. Non



EP088: APPLICATION REJECTED OR PENDING
GENERIC Switzerland (French) (CH_FR) english
Explanatory notes  
Does not apply.
Text of the question  
Was your application rejected or is it still pending?

Votre demande a-t-elle été rejetée ou est-elle en attente ?

Response categories  
1. Rejected
2. Pending

1. Rejetée
2. En attente



EP098: TYPE OF PENSION YOU ARE ENTITLED TO
GENERIC Switzerland (French) (CH_FR) english
Explanatory notes  
EP098: Additional category 6: "3e pilier", an individual, private, non-occupational pension scheme, tax deductible.
Text of the question  
Which type or types of pension are you entitled to?

 
A quel type de pension avez-vous droit?

Interviewer instructions  
IWER: CODE ALL THAT APPLY

IWER: COCHER UNE SEULE REPONSE

Response categories  
1. Public old age pension
2. Public early retirement or pre-retirement pension
3. Public disability insurance; sickness/invalidity/incapacity pension
4. Private (occupational) old age pension
5.
Private (occupational) early retirement pension
96. None of these

1. rente AVS ordinaire
2. rente AVS anticipée
3. rente AI
4. rente du 2ème pilier (LPP) ordinaire
5. rente du 2ème pilier anticipée avec pont AVS
6. prestation du 3ème pilier.
96. Aucune de celles-ci