Print 

Employment and Pensions (EP)

EP214: AMOUNT INCLUDE ADDITIONAL PAYMENTS
GENERIC Spain (ES) english
Explanatory notes  
EP214: we translated "additional payments" by "paga extraordinaria" ("extra payments") to catch the two additional payments that working individuals in Spain usually collect each year (in addition to the regular pay packets).
Text of the question  
Did this amount include any additional payments or bonus?

¿Esta cantidad incluye alguna paga extraordinaria o bonificación?

Response categories  
1. Yes
5. No

1. Sí
5. No



EP071: INCOME SOURCES IN LAST YEAR
GENERIC Spain (ES) english
Text of the question  
Please look at card 24.Have you received income from any of these
sources in the year 2003?

Mire la tarjeta 24, por favor.¿Recibió rentas de alguna de estas
fuentes durante el año 2003?

Interviewer instructions  
IWER: CODE ALL THAT APPLY

IWER: ANOTE TODAS LAS RESPUESTAS PERTINENTES

Response categories  
1. Public old age pension
2. Public early retirement or pre-retirement pension
3. Public disability insurance
4. Public unemployment benefit or insurance
5. Public survivor pension from your spouse or partner
6. Public invalidity or incapacity pension
7. War pension
8. Private (occupational) old age pension
9. Private (occupational) early retirement pension
10. Private (occupational) disability or invalidity insurance
11. Private (occupational) survivor pension from your spouse or
partner's job
96.
None of these

1. Pensión pública de jubilación
2. Pensión pública de jubilación anticipada
3. Pensión pública contributiva de invalidez
4. Prestación/subsidio por desempleo
5. Pensión pública de viudedad
6. Pensión pública no contributiva de invalidez/incapacidad
7. Pensión de guerra
8. Pensión privada (de empresa) de jubilación
9. Pensión privada (de empresa) de jubilación anticipada
10. Prestación privada (de empresa) por invalidez/incapacidad
11. Pensión privada (de empresa) de viudedad
96. Ninguna de las anteriores



EP081: LUMP SUM PAYMENT INCOME SOURCE
GENERIC Spain (ES) english
Explanatory notes  
Question text in wave 2 differs from wave 1.
EP081: we translated "lump sum payment" by "pago extraordinario" ("extra payment") to get the two additional payments that individuals collecting some pensions usually receive in Spain each year (in addition to the regular pay packets) 
Text of the question  
Did you receive any additional or lump sum (one off) payment from
[your public old age pension/your public early retirement or
pre-retirement pension/your public disability insurance/your public
unemployment benefit or insurance/your public survivor pension from
your spouse or partner/your public invalidity or incapacity
pension/your war pension/your private (occupational) old age
pension/your private (occupational) early retirement pension/your
private (occupational) disability or invalidity insurance/your
private (occupational) survivor pension from your spouse or partner's
job] during the year 2003?

¿Recibió algún otro pago adicional o extraordinario de su [su pensión
pública de jubilación/su pensión pública de jubilación anticipada/su
pensión pública contributiva de invalidez/su prestación/subsidio por
desempleo/su pensión pública de viudedad/su pensión pública no
contributiva de invalidez/incapacidad/su pensión de guerra /su
pensión privada (de empresa) de jubilación/su pensión privada (de
empresa) de jubilación anticipada/su prestación privada (de empresa)
por invalidez/incapacidad/su pensión privada (de empresa) de
viudedad] durante el 2003?

Response categories  
1. Yes
5. No

1. Sí
5. No



EP082: TOTAL AMOUNT OF LUMP SUM PAYMENT FROM INCOME SOURCE
GENERIC Spain (ES) english
Explanatory notes  
In wave 2, question text and interviewer instructions differ from wave 1.
wave 1 - gross value, wave 2 - net value

EP082: we translated "lump sum payment" by "pago extraordinario" ("extra payment") to get  the two additional payments that individuals collecting some pensions usually receive in Spain each year (in addition to the regular pay packets).
Comment: for Spain income from each pension collected in 2003 in ep071 should be computed as follows: TOTAL INCOME=[monthly average payment (combining ep078 and ep074)*number of months (ep208)]+additional payments (ep082).     
Text of the question  
Before taxes, about how much did you receive as additional or lump sum payments from [this public old age pension/this public early retirement or pre-retirement pension/this public disability
insurance/this public unemployment benefit or insurance/this public survivor pension from your spouse or partner/this public invalidity or incapacity pension/this war pension/this private (occupational) old age pension/this private (occupational) early retirement pension/this private (occupational) disability or invalidity insurance/this private (occupational) survivor pension from your spouse or partner's job]?


Antes de impuestos, ¿a cuánto ascendió este pago adicional o
extraordinario de [su pensión pública de jubilación/su pensión
pública de jubilación anticipada/su pensión pública contributiva de
invalidez/su prestación/subsidio por desempleo/su pensión pública de
viudedad/su pensión pública no contributiva de
invalidez/incapacidad/su pensión de guerra /su pensión privada (de
empresa) de jubilación/su pensión privada (de empresa) de jubilación
anticipada/su prestación privada (de empresa) por
invalidez/incapacidad/su pensión privada (de empresa) de viudedad]?

Interviewer instructions  
IWER: AMOUNT IN [{local currency}]
enter an amount

IWER: IMPORTE EN [{euros}]
introduzca una cantidad



EP085: RECEIVE CARE INSURANCE PAYMENTS
GENERIC Spain (ES) english
Explanatory notes  
Does not apply.
Text of the question  
Did you receive regular payments from a long-term care insurance in
2003?

¿Recibe Ud. pagos regulares de un seguro de dependencia?

Response categories  
1. Yes
5. No

1. Sí
5. No



EP086: AMOUNT OF CARE INSURANCE
GENERIC Spain (ES) english
Explanatory notes  
Does not apply.
Text of the question  
How much do you get each month from long-term care insurance?

 
¿Cuánto recibe mensualmente del seguro de dependencia?

Interviewer instructions  
IWER: AMOUNT IN [{local currency}]
enter an amount

IWER: IMPORTE EN [{euros}]
introduzca una cantidad



EP086M: AMOUNT OF CARE INSURANCE
GENERIC Spain (ES) english
Explanatory notes  
Does not apply.
Text of the question  
How much do you get each month from long-term care insurance?

¿Cuánto recibe mensualmente del seguro de dependencia?

Interviewer instructions  
IWER: AMOUNT IN [{pre-euro currency}]
enter an amount
IWER: IMPORTE EN [{pesetas}].
introduzca una cantidad



EP087: APPLY FOR CARE INSURANCE
GENERIC Spain (ES) english
Explanatory notes  
Does no apply.
Text of the question  
Did you ever apply for payments from long-term care insurance?

¿Ha solicitado alguna vez pagos del seguro de dependencia?

Response categories  
1. Yes
5. No

1. Sí
5. No



EP088: APPLICATION REJECTED OR PENDING
GENERIC Spain (ES) english
Explanatory notes  
Does not apply.
Text of the question  
Was your application rejected or is it still pending?

¿Su solicitud fue rechazada o está todavía pendiente de resolución?

Response categories  
1. Rejected
2. Pending

1. Rechazada
2. Pendiente



EP098: TYPE OF PENSION YOU ARE ENTITLED TO
GENERIC Spain (ES) english
Explanatory notes  
We dropped categories 2 and 5.
Text of the question  
Which type or types of pension are you entitled to?

 
¿A qué tipo de pensión tiene derecho?

Interviewer instructions  
IWER: CODE ALL THAT APPLY

IWER: ANOTE TODAS LAS RESPUESTAS PERTINENTES.

Response categories  
1. Public old age pension
2. Public early retirement or pre-retirement pension
3. Public disability insurance; sickness/invalidity/incapacity pension
4. Private (occupational) old age pension
5.
Private (occupational) early retirement pension
96. None of these

1. Pensión pública de jubilación
2. |
3. Prestación pública por enfermedad, invalidez o incapacidad
4. Pensión privada (de empresa) de jubilación
5. |
96. Ninguna de las anteriores