Print 

Demographics (DN)

DN021: HIGHEST EDUCATIONAL DEGREE OF PARTNER
GENERIC Austria (AT) Belgium (French) (BE_FR) Belgium (Dutch) (BE_NL) Denmark (DK) France (FR) Germany (DE) Greece (GR) Italy (IT) Netherlands (NL) Spain (ES) Sweden (SE) Switzerland (French) (CH_FR) Switzerland (German) (CH_DE) Switzerland (Italian) (CH_IT) Israel (Arabic) (IL_AC) Israel (Hebrew) (IL_HW) Israel (Russian) (IL_RN)
Explanatory notes  

Country-specific categories 1 to 7

Country-specific categories 1 to 9

Country-specific categories 1 to 9

Text of the question  
Please look at card 2.What is the highest school certificate or degree that [your/your/your/your/your/your] [{empty}/{empty}/ex-/ex-/late/late] [husband/wife/husband/wife/husband/wife] has obtained?


Bitte sehen Sie sich Karte 2 an. Welchen höchsten Schulabschluss hat
[Ihre/Ihr/Ihre/Ihr/Ihre/Ihr/]
[{empty}/{empty}/Ex-/Ex-/verstorbene/verstorbener][Mann/Frau/Mann/Frau
/Mann/Frau]?

Veuillez observer la fiche 2. Sans tenir compte des études
supérieures, quel [est/est/est/est/était/était] le dernier diplôme
obtenu par votre
[{empty}/{empty}/ex-/ex-/{empty}/{empty}][mari/femme/mari/femme/mari/f
emme] ?

Kijkt u naar kaart 2. Wat is het hoogste diploma, of de hoogste
graad, die [uw/uw/uw/uw/uw/uw]
[{empty}/{empty}/ex-/ex-/overleden/overleden][man/vrouw/man/vrouw/man/
vrouw] behaald heeft, hoger onderwijs buiten beschouwing gelaten?

Se venligst på kort 2. Hvad er højeste skoleuddannelse/eksamen
[Deres/Deres/Deres/Deres/Deres/Deres]
[{tom}/{tom}/eks-/eks-/afdøde/afdøde][mand/kone/mand/kone/mand/kone]
har fuldført?

Veuillez observer la fiche 2. Quel diplôme d'enseignement primaire ou
secondaire [possède/possède/possède/possède/possédait/possédait]
votre [mari/femme/ex-mari/ex-femme/mari/femme] ? (Indiquer le plus
élevé).

Bitte sehen Sie sich Karte 2 an. Welches ist der höchste
Schulabschluss, den [Ihr/Ihre/Ihr/Ihre/Ihr/Ihre]
[{empty}/{empty}/früherer/frühere/verstorbener/verstorbene/]
[Ehemann/Ehefrau/Ehemann/Ehefrau/Ehemann/Ehefrau] erreicht hat?

παρακαλώ κοιτάξτε την κάρτα 2. ποιο είναι το υψηλότερο πτυχίο που
[{κενό}/{κενό}/ο πρώην/η πρώην/ο αποθανόν/η αποθανούσα]
[σύζυγος/σύζυγος/σύζυγος/σύζυγος/σύζυγος/σύζυγος]
[σας/σας/σας/σας/σας/σας] απέκτησε ;

Per favore osservi il cartellino 2. Fra quelli elencati, qual è il
titolo di studio più elevato ottenuto [da suo/da sua/dal suo/dalla
sua/dall'ultimo/dall'ultima]
[marito/moglie/ex-marito/ex-moglie/marito/moglie]?

Kijkt u naar kaart 2. Wat is de hoogste opleiding die
[uw/uw/uw/uw/uw/uw] [{empty}/{empty}/ex-/ex-/overleden /overleden
][man/vrouw/man/vrouw/man/vrouw] heeft gevolgd?

Mire la tarjeta 2, por favor.¿Cuál es la titulación escolar más alta
que [ha obtenido su/ha obtenido su/ha obtenido su/ha obtenido
su/obtuvo su/obtuvo su] [{vacío}/{vacío}/ex-/ex-/difunto /difunta
][marido/mujer/marido/mujer/marido/mujer]?

Titta på kort B. Vilken grundutbildning har/hade
[din/din/din/din/din/din]
[{tom}/{tom}/ex-/ex-/tidigare/tidigare][man/hustru/man/hustru/man/hust
ru]?

Veuillez observer la fiche 2. Quel [est/est/est/est/était/était] le
niveau d'études primaires ou secondaire atteint par votre
[{empty}/{empty}/ex-/ex-/{empty}/{empty}]
[mari/femme/mari/femme/mari/femme/] ?

Bitte sehen Sie sich Karte 2 an. Welches ist der höchste
Schulabschluss, den [ihr/ihre/ihr/ihre/ihr/ihre/]
[{leer}/{leer}/ex-/ex-/früherer/frühere][Ehemann/Ehefrau/Ehemann/Ehefr
au/Ehemann/Ehefrau///] erreicht hat?

Ora, sempre aiutandosi con il cartellino 2, vorrei che indicasse il
titolo di studio di [suo/sua/il suo/la sua/suo/sua]
[{empty}/{empty}/ex-/ex-/{empty}/{empty}][marito/moglie/marito/moglie/
marito/moglie/] ?

Filter instructions  
Interviewer instructions  
IWER: IN QUESTA DOMANDA SI FA RIFERIMENTO SOLAMENTE AI TITOLI DI
STUDIO FINO AL DIPLOMA DI SCUOLA SUPERIORE. LA PROSSIMA DOMANDA
RIGUARDERA' I TITOLI DI STUDIO POST-SECONDARI (AD ES. "LAUREA"). SE
LA PERSONA E' IN POSSESSO DI UN TITOLO DI STUDIO POST-SECONDARIO (AD
ES. "LAUREA"), L'INTERVISTATO/A NON DEVE RISPONDERE "97. ALTRO TITOLO
DI STUDIO NON POST-SECONDARIO (CONSEGUITO ANCHE ALL'ESTERO)", BENSI'
INDICARE IL TITOLO DI STUDIO PIù ELEVATO FRA QUELLI ELENCATI (AD ES.
"MATURITA' LICEALE") E RISPONDERE "UNIVERSITA'" ALLA PROSSIMA DOMANDA.

IWER: PER TITOLO SCOLASTICO SI INTENDE FINO A DIPLOMA DI SCUOLA
SUPERIORE

Response categories  
1. Comprehensive school
2. Grammar school (not fee-paying)
3. Fee-paying grammar school
4. Sixth form College/Tertiary College
5. Public or other private school
6. Elementary school
7. Secondary modern/secondary school
8. Technical school (not college)
95. No degree yet/still in school
96. None
97. Other type (or abroad)

1. Volksschule
2. Hauptschule
3. Gymnasium (öffentlich) mit Matura
4. Gymnasium (privat) mit Matura
5. Berufsbildende Schule mit Matura (HAK, HTL,...)
6. Berufsbildende Schule ohne Matura
95. Noch kein Abschluss/noch in Ausbildung
96. Kein Schulabschluss
97.
Anderer Schulabschluss (auch Ausland)


11. Enseignement primaire
12. Enseignement secondaire inférieur général
13. Enseignement secondaire inférieur artistique
14. Enseignement secondaire inférieur technique
15. Enseignement secondaire inférieur professionnel
16. Enseignement secondaire supérieur général
17. Enseignement secondaire supérieur artistique
18. Enseignement secondaire supérieur technique
19. Enseignement secondaire supérieur professionnel
95. Pas encore de dimplôme/encore aux études
96. Aucun enseignement
97. Autre type (également diplôme obtenu à l’étranger)

11. Lager onderwijs
12. Lager secundair onderwijs - Kunst
13. Lager secundair onderwijs - Algemeen
14. Lager secundair onderwijs - Technisch
15. Lager secundair onderwijs - Beroeps
16. Hoger secundair onderwijs - Kunst
17.
Hoger secundair onderwijs - Algemeen
18. Hoger secundair onderwijs - Technisch
19. Hoger secundair onderwijs - Beroeps
95. Nog op school
96. Geen diploma
97. Ander diploma

1. 7. klasse eller kortere
2. 8. klasse
3. 9. klasse, mellemskoleeksamen
4. 10. klasse, realeksamen
5. Studentereksamen eller HF
6. Højere Handelseksamen (HH, HF, HHX) eller højere teknisk eksamen
(HTX)
95. Endnu ingen uddannelse/går stadig i skole
96. Ingen
97. Anden skole (også skole i udlandet)

1. Certificat d'études primaires (CEP)
2. Brevet des collèges, BEPC, brevet élémentaire
3. CAP, BEP ou diplome de ce niveau
4. Baccalauréat technologique ou professionnel
5. Baccalauréat général
95. Encore scolarisé dans l'enseignement primaire ou secondaire
96. Aucun diplome
97. Autre (incluant diplomes étrangers)

1. Volks- oder Hauptschulabschluss; 8. Klasse Polytechnische
Oberschule (POS)
2. Realschulabschluss; 10. Klasse POS
3. Fachhochschulreife
4. Abitur
95. Noch kein Schulabschluss
96. Kein Schulabschluss
97. Anderer Schulabschluss (auch im Ausland)

1. δημοτικό
2. γυμνάσιο (3τάξιο)
3. γενικό ή επαγγελματικό λύκειο (τελ,τεε,πολυκλαδικό) ή 6τάξιο
γυμνάσιο
4. ιεκ
95. κανένα πτυχίο ακόμη/ακόμη στο σχολείο
96. κανένα
97. κάτι άλλο (ή στο εξωτερικό)

1. Esame di seconda elementare
2. Licenza elementare
3. Scuola media o avviamento professionale
4. Diploma ginnasiale
5. Diploma di scuola professionale, scuola magistrale o istituto
d’arte (3 anni)
6. Diploma di scuola magistrale o liceo artistico (4 anni)
7. Maturità liceale (classico, scientifico, linguistico, artistico)
8. Maturità tecnica, professionale o istituto d’arte (5 anni)
95. Nessun titolo ancora ottenuto / Va ancora a scuola
96. Nessun titolo
97. Altro titolo di studio non post-secondario (conseguito anche
all'estero)


1. Basisonderwijs
2. VGLO of LAVO
3. Voortgezet speciaal onderwijs (b.v. MLK, VSO, LOM, MAVO of MULO)
4. HAVO, VWO, Atheneum, Gymnasium, HBS, MMS, Lyceum
5. Lager beroepsonderwijs (b.v. LTS, LEAO, Lagere Land- en
Tuinbouwschool)
6.
Middelbaar beroepsonderwijs (b.v. MTS, MEAO, Middelbare Land- en
Tuinbouwschool)
7. Hoger beroepsonderwijs (b.v. HTS, HEAO, opleidingen MO-akten)
8. Hoger beroepsonderwijs 2e fase (b.v. accountant NIVRA, opleidingen
MO-B-akten)
9. Wetenschappelijk onderwijs (universiteit)
10. Speciaal onderwijs
11. Leerlingwezen
95. Nog geen diploma / volgt nu onderwijs
96.
Geen
97. Andere opleiding

1. Enseñanza primaria o primera etapa de la EGB, o equivalente.
2. Bachillerato elemental, EGB, Graduado escolar, o equivalente.
3. Bachillerato superior, BUP, o equivalente.
4. Pre-universitario o COU.
5. Estudios técnicos no superiores, FP, o equivalente.
95. Aún sin estudios no superiores/cursando estudios no superiores
96. Ninguna.
97. Otro tipo (también en el extranjero).

1. Folkskola (motsvarande) mindre än sex år
2. Folkskola 6-8 år
3. Folkskoleexamen och yrkesutbildning minst ett år
4. Folkskola och läroverk åtta år
5. Avgångsbetyg från nioårig grundskola
6. Realexamen
7. Avgångsbetyg från grundskola eller realexamen, samt
yrkesutbildning minst ett år
95. ännu ingen examen/fortfarande i utbildning
96. Ingen utbildning
97. Annan grundutbildning (även utomlands)

6. Ecole primaire
7. Ecole secondaire
95. Encore aux études
96. Aucun
97. Autre type (même à l'étranger)

6. Abschluss der Primarschule
7. Sekundarschuldabschluss
95. Noch keinen Abschluss / immer noch in schulischer Ausbildung
96. Keinen Abschluss
97. Anderer Schulabschluss (auch im Ausland)

1. Scuola per le professioni infermieristiche
2. Maturità liceale riconosciuta a livello federale
3. Maturità profesisonale e scuole professionali superiori
5. Università o Polytechnico
95. Ancora agli studi
96. Nessuna
97. Altro (anche all'estero)