Print 

Demographics (DN)

DN009: WHERE LIVED SINCE 1989
GENERIC Belgium (French) (BE_FR) english
Explanatory notes  
does not apply



Text of the question  

Where have you lived on November 1st 1989, that is before the Berlin wall came down – in the GDR, in the FRG, or elsewhere?

Response categories  

1. GDR
2. FRG
3. Elsewhere

DN010: HIGHEST EDUCATIONAL DEGREE OBTAINED
GENERIC Belgium (French) (BE_FR) english
Explanatory notes  
Country specific categories of education, ISCED-codes in brackets.
Text of the question  
Please look at card 2.What is the highest school leaving certificate or school degree that you have obtained?

Veuillez observer la fiche 2. Sans tenir compte des études supérieures, quel est le dernier diplôme que vous ayez obtenu?

Response categories  
1. Comprehensive school
2. Grammar school (not fee-paying)
3. Fee-paying grammar school
4. Sixth form College/Tertiary College
5. Public or other private school
6. Elementary school
7. Secondary modern/secondary school
8. Technical school (not college)
95. No degree yet/still in school
96. None
97. Other type (also abroad)

11. Enseignement primaire
12. Enseignement secondaire inférieur général
13. Enseignement secondaire inférieur artistique
14. Enseignement secondaire inférieur technique
15. Enseignement secondaire inférieur professionnel
16. Enseignement secondaire supérieur général
17. Enseignement secondaire supérieur artistique
18. Enseignement secondaire supérieur technique
19. Enseignement secondaire supérieur professionnel
95. Pas encore de diplôme/encore aux études
96. Aucun enseignement
97. Autre type (également diplôme obtenu à l’étranger)

11. Elementary School (1)
12. General Lower Secondary Education (2)
13. Artistic Lower Secondary Education (2)
14. Technical Lower Secondary Education (2)
15. Vocational Lower Secondary Education (2)
16. General Upper Secondary Education (3)
17. Artistic Upper Secondary Education (3)
18. Technical Upper Secondary Education (3)
19. Vocational Upper Secondary Education (3)

DN012: FURTHER EDUCATION
GENERIC Belgium (French) (BE_FR) english
Explanatory notes  
Country specific categories of education, ISCED-codes in brackets.
Text of the question  
Please look at card 3.Which degrees of higher education or vocational training do you have? Veuillez observer la fiche 3. Quel est le dernier diplôme d’enseignement supérieur ou universitaire que vous ayez obtenu?
Interviewer instructions  
IWER: CODE ALL THAT APPLY
IWER: COCHER TOUTES LES REPONSES POSSIBLES
Response categories  

1. Nurses' training school
2. College of further/higher education
3. Other college or training establishment
4. Polytechnic/Scottish Central Institutions
5. University
95. Still in higher education or vocational training
96. None
97. Other (also abroad)


11. Enseignement supérieur non-universitaire de type court
12. Enseignement supérieur non-universitaire de type long
13. Enseignement universitaire
95. Encore aux études supérieures ou en formation professionnelle
96. Aucun
97. Autre type (également diplôme obtenu à l’étranger)
11. (5)
12. (5)
13. (5)
DN021: HIGHEST EDUCATIONAL DEGREE OF PARTNER
GENERIC Belgium (French) (BE_FR) english
Text of the question  
Please look at card 2.What is the highest school certificate or degree that [your/your/your/your/your/your] [{empty}/{empty}/ex-/ex-/late/late] [husband/wife/husband/wife/husband/wife] has obtained?


Veuillez observer la fiche 2. Sans tenir compte des études
supérieures, quel [est/est/est/est/était/était] le dernier diplôme
obtenu par votre
[{empty}/{empty}/ex-/ex-/{empty}/{empty}][mari/femme/mari/femme/mari/f
emme] ?

Response categories  
1. Comprehensive school
2. Grammar school (not fee-paying)
3. Fee-paying grammar school
4. Sixth form College/Tertiary College
5. Public or other private school
6. Elementary school
7. Secondary modern/secondary school
8. Technical school (not college)
95. No degree yet/still in school
96. None
97. Other type (or abroad)

11. Enseignement primaire
12. Enseignement secondaire inférieur général
13. Enseignement secondaire inférieur artistique
14. Enseignement secondaire inférieur technique
15. Enseignement secondaire inférieur professionnel
16. Enseignement secondaire supérieur général
17. Enseignement secondaire supérieur artistique
18. Enseignement secondaire supérieur technique
19. Enseignement secondaire supérieur professionnel
95. Pas encore de dimplôme/encore aux études
96. Aucun enseignement
97. Autre type (également diplôme obtenu à l’étranger)

DN023: FURTHER EDUCATION OR VOCATIONAL TRAINING OBTAINED OF PARTNER
GENERIC Belgium (French) (BE_FR) english
Text of the question  
Please look at card 3.Which degrees of higher education or vocational
training does [your/your/your/your/your/your]
[{empty}/{empty}/ex-/ex-/late/late]
[husband/wife/husband/wife/husband/wife] have?

Veuillez observer la fiche 3. Quel est le dernier diplôme
d'enseignement supérieur ou universitaire que
[possède/possède/possède/possède/possédait/possédait] votre
[{empty}/{empty}/ex-/ex-/{empty}/{empty}][mari/femme/mari/femme/mari/f
emme] ?

Interviewer instructions  
IWER: CODE ALL THAT APPLY

IWER: SI PLUSIEURS REPONSES SONT POSSIBLES, COCHER LA PLUS RECENTE

Response categories  
1. Nurses' training school
2. College of further/higher education
3. Other college or training establishment
4. Polytechnic/Scottish Central Institutions
5. University
95. Still in higher education or vocational training
96. None
97. Other (also abroad)

11. Enseignement supérieur non-universitaire de type court
12. Enseignement supérieur non-universitaire de type long
13. Enseignement universitaire
95. Encore aux études supérieures ou en formation professionnelle
96. Aucun
97. Autre type (également diplôme obtenu à l’étranger)

Physical Health (PH)

PH008: CANCER IN WHICH ORGANS
GENERIC Belgium (French) (BE_FR) english
Text of the question  

In which organ or part of the body have you or have you had cancer?

Interviewer instructions  

IWER: CODE ALL THAT APPLY

Response categories  

1. Brain
2. Oral cavity
3. Larynx
4. Other pharynx
5. Thyroid
6. Lung
7. Breast
8. Oesophagus
9. Stomach
10. Liver
11. Pancreas
12. Kidney
13. Prostate
14. Testicle
15. Ovary
16. Cervix
17. Endometrium
18. Colon or rectum
19. Bladder
20. Skin
21. Non-Hodgkin lymphoma
22. Leukemia
97. Other organ


Health Care (HC)

HC038: RECEIVED CARE FROM PRIVATE PROVIDERS
GENERIC Belgium (French) (BE_FR) english
Explanatory notes  
Interviewer Instruction that question DOES NOT APPLY for Belgium. Thus HC039 does not apply either.
HC038_ RECEIVED CARE FROM PRIVATE PROVIDERS
Text of the question  
Please look at card 17.During the last twelve months, did you receive
any of these types of care from private providers that you paid
yourself or through a private insurance because you would have waited
too long, or you could not get them as much as you needed, in the
National Health System?

Veuillez observer la fiche 17. Au cours des douze derniers mois,
avez-vous reçu l'un des soins suivants que vous avez dû payer
intégralement vous-même ou pour lequel vous avez pris une assurance
complémentaire, car vous auriez dû attendre trop longtemps, ou vous
n’auriez pas reçu autant de soins que votre état le nécessitait, par
la Sécurité Sociale?

Interviewer instructions  
IWER: IF NECESSARY, EXPLAIN REHABILITATION: SPECIFIC CARE TO RESTORE
ESSENTIAL FUNCTIONS SUCH AS MOBILITY, SPEECH, OR CAPACITY TO PERFORM
DAILY ACTIVITIES

IWER: CETTE QUESTION NE S'APPLIQUE PAS A LA BELGIQUE. VEUILLEZ ENTRER (REFUS)
Response categories  
1. Yes
5. No

1. Oui
5. Non

HC047: PAID OUT-OF-POCKET FOR OUTPATIENT CARE
GENERIC Belgium (French) (BE_FR) english
Explanatory notes  
Translation error:"outpatient care" became "outpatient surgery"(day hospital,being for exams or operation).Therefore the results for the question might be poor:respondents are asked HC047, whereas they answered "no" to HC023.
Text of the question  
Not counting health insurance premiums or reimbursements from
employers, about how much did you pay out-of-pocket for all your
outpatient care, in the last twelve months?

Sans tenir compte des cotisations sociales payées par vous et par
votre employeur, combien environ avez-vous dû payer de votre poche
pour toutes vos hospitalisations en hôpital de jour, au cours des
douze derniers mois?

Interviewer instructions  
IWER: EXPLAIN: CONSIDER EXPENSES FOR CONSULTATIONS FOR ALL HEALTH
PROFESSIONALS,INCLUDING DENTISTS, FOR ALL LABS, EXAMS, OR THERAPIES
PRESCRIBED BY DOCTORS, AND FOR OUTPATIENT SURGERY - DO NOT CONSIDER
EXPENSES FOR DRUGS OR FOR ALTERNATIVE MEDICINES. AMOUNT IN [{local
currency}]
enter an amount

IWER: EXPLIQUER : PRENDRE EN COMPTE LES DEPENSES RELATIVES AUX
CONSULTATIONS DE TOUS LES PROFESSIONNELS DE LA SANTE (Y COMPRIS LES
DENTISTES), AUX FRAIS DE LABORATOIRE, D’EXAMENS OU DE THERAPIES
PRESCRITES PAR DES MEDECINS , ET A LA CHIRURGIE AMBULATOIRE – NE PAS
PRENDRE EN COMPTE LES DEPENSES POUR DES MEDICAMENTS OU DES MEDECINES
ALTERNATIVES. MONTANT EN [{devise locale}]
indiquez un montant

HC047M: PAID OUT-OF-POCKET FOR OUTPATIENT CARE
GENERIC Belgium (French) (BE_FR) english
Explanatory notes  
Translation error:"outpatient care" became "outpatient surgery"(day hospital,being for exams or operation).Therefore the results for the question might be poor:respondents are asked HC047, whereas they answered "no" to HC023.
Text of the question  
Not counting health insurance premiums or reimbursements from
employers, about how much did you pay out-of-pocket for all your
outpatient care, in the last twelve months?

Sans tenir compte des cotisations sociales payées par vous et par
votre employeur, combien environ avez-vous dû payer de votre poche
pour toutes vos hospitalisations en hôpital de jour, au cours des
douze derniers mois?

Interviewer instructions  
IWER: EXPLAIN: ONSIDER EXPENSES FOR CONSULTATIONS OF ALL HEALTH
PROFESSIONALS, INCLUDING DENTISTS, FOR ALL LABS, EXAMS, OR THERAPIES
PRESCRIBED BY DOCTORS, AND FOR OUTPATIENT SURGERY - DO NOT CONSIDER
EXPENSES FOR DRUGS OR FOR ALTERNATIVE MEDICINESAMOUNT IN [{pre-euro
currency}]
enter an amount


IWER: EXPLIQUER : PRENDRE EN COMPTE LES DEPENSES RELATIVES AUX
CONSULTATIONS DE TOUS LES PROFESSIONNELS DE LA SANTE (Y COMPRIS LES
DENTISTES), AUX FRAIS DE LABORATOIRE, D’EXAMENS OU DE THERAPIES
PRESCRITES PAR DES MEDECINS , ET A LA CHIRURGIE AMBULATOIRE – NE PAS
PRENDRE EN COMPTE LES DEPENSES POUR DES MEDICAMENTS OU DES MEDECINES
ALTERNATIVES. MONTANT EN [{devise antérieure à l'euro}]
indiquez un montant
HC053: HEALTH INSURANCE CATEGORY
GENERIC Belgium (French) (BE_FR) english
Text of the question  
Please look at card 18. What is your health insurance category in the
National Health Insurance System?

Veuillez observer la fiche 18. Quelle est votre régime d'assurance
maladie?

Response categories  
0. Social security institute (private sector employees)
1. Organization for agricultural insurance (rural sector)
2. Self employed persons funds (merchants, craftsmen, etc)
3. Civil servants fund, employees of municipalities
4. Public utilities: telecoms, electricity, trains, metro
5. Health professions, engineers, lawyers
6. Hotel employees
7. Seamen
8. Various bank employees funds
9. Any other social health insurance fund
96. No social health insurance fund

11. Régime général, sans tarifs préférentiels
12. Régime des fonctionnaires, sans tarifs préférentiels
13. Régime général, avec tarifs préférentiels (ex : VIPO)
14. Régime des indépendants, sans tarifs préférentiels
15. Régime des indépendants, avec tarifs préférentiels (ex : VIPO)

HC054: BASIC HEALTH INSURANCE DEDUCTIBLE
GENERIC Belgium (French) (BE_FR) english
Text of the question  
What is the deduction for your basic health insurance?

Interviewer instructions  
IWER: AMOUNT IN [{local currency}]
enter an amount

IWER: CETTE QUESTION NE S'APPLIQUE PAS A LA BELGIQUE. VEUILLEZ ENTRER
0.
indiquez un montant

HC055: BASIC HEALTH INSURANCE GATEKEEPING
GENERIC Belgium (French) (BE_FR) english
Text of the question  
Does your basic health insurance contract specify that you must ask
your general practitioner before consulting a specialist doctor?

Interviewer instructions  
IWER: CETTE QUESTION NE S'APPLIQUE PAS A LA BELGIQUE. VEUILLEZ ENTRER

Response categories  
1. Yes
5. No

HC056: BASIC HEALTH INSURANCE LIMIT CHOICE
GENERIC Belgium (French) (BE_FR) english
Text of the question  
Does your basic health insurance contract limit your choice of
doctors?

Interviewer instructions  
IWER: CETTE QUESTION NE S'APPLIQUE PAS A LA BELGIQUE. VEUILLEZ ENTRER
5.

Response categories  
1. Yes
5. No

HC058: HEALTH INSURANCE STATUS
GENERIC Belgium (French) (BE_FR) english
Explanatory notes  
Country Specific Categories
Text of the question  
Is your coverage by the National Health Insurance System statutory or
is it your own choice?

Interviewer instructions  
IWER: CETTE QUESTION NE S'APPLIQUE PAS A LA BELGIQUE. VEUILLEZ ENTRER

Response categories  
1. Statutory
2. My own choice

HC059: CONTRACT VOLUNTARY HEALTH INSURANCE
GENERIC Belgium (French) (BE_FR) english
Explanatory notes  
BE-version has a restricted choice-set, only categories 1, 3, 5, 7, 8, 10, 11, 12, 96 and 97 included. 
Text of the question  
Please look at card 19.Do you have any voluntary health insurance
contract for at least one of the following types of care? If yes,
please say what is covered.

Veuillez observer la fiche 19. Avez-vous souscrit à une assurance
soins de santé volontaire pour au moins un des types de soins
suivants? Si oui, veuillez mentionner ce qui est couvert.

Interviewer instructions  
IWER: CODE ALL THAT APPLY

IWER: COCHER TOUTES LES REPONSES POSSIBLES

Response categories  
1. Medical care with direct access to specialists
2. Medical care with access to specialists through a general
practitioner
3. Medical care with unrestricted choice of doctors
4. Medical care with limited choice of doctors
5. Dental care
6. Full coverage of drugs expenses
7. Partial coverage of drugs expenses
8. Hospital care with unrestricted choice of hospitals and clinics
9. Hospital care with limited choice of hospitals and clinics
10. Long term care in nursing home
11. Nursing care at home in case of chronic disease or disability
12. Home help
96. No voluntary health insurance at all
97. Any other type of voluntary health insurance

1. Soins médicaux avec accès direct à des spécialistes
2. Soins médicaux avec accès direct à des spécialistes par
l'intermédiaire d'un médecin généraliste
3. Soins médicaux sans limitation dans le choix des médecins
4. Soins médicaux avec restriction dans le choix des médecins
5. Soins dentaires
6. Remboursement intégral des médicaments
7. Remboursement partiel des médicaments
8. Soins hospitaliers sans limitation dans le choix des établissements
9. Soins hospitaliers avec restriction dans le choix des
établissements
10. Soins à long terme en centre médicalisé
11. Soins infirmiers à domicile en cas de maladie chronique ou de
handicap
12. Aide à domicile
96. Aucune assurance maladie complémentaire
97. Autre type d'assurance maladie complémentaire

HC060: CONTRACT VOLUNTARY, SUPPLEMENTARY HEALTH INSURANCE
GENERIC Belgium (French) (BE_FR) english
Explanatory notes  
Only Categories 3, 4, 8, 10, 96, and 97 from the generic version, but additional categories 11 to 17 and 19 to 22 in BE_FR.
Text of the question  
Please look at card 20.Do you have any voluntary, supplementary or
private health insurance for at least one of the following types of
care in order to complement the coverage offered by the National
Health System? If yes, please say what is covered.

Veuillez observer la fiche 20. Avez-vous souscrit une assurance
complémentaire pour au moins un des types de soins suivants? Si oui,
veuillez mentionner ce qui est couvert.

Interviewer instructions  
IWER: CODE ALL THAT APPLY

IWER: COCHER TOUTES LES REPONSES POSSIBLES

Response categories  

1. Medical care with direct access to specialists
2. Medical care with an extended choice of doctors
3. Dental care
4. A larger choice of drugs and/or full drugs expenses (no
participation)
5. An extended choice of hospitals and clinics for hospital care
6. (Extended) Long term care in a nursing home
7. (Extended) Nursing care at home in case of chronic disease or
disability
8. (Extended) Home help for activities of daily living (household,
etc.)
9. Full coverage of costs for doctor visits (no participation)
10. Full coverage of costs for hospital care (no participation)
96. No voluntary health insurance at all
97. Any other type of voluntary health insurance

1. Soins médicaux avec accès direct à des spécialistes
2. Soins médicaux sans limitation dans le choix des médecins
3. Soins dentaires
4. Absence de limitation dans le choix des médicaments et/ou
remboursement intégral des médicaments (sans participation)
5. Absence de restriction dans le choix des établissements
hospitaliers
6. Extension des soins à long terme en centre médicalisé
7. Extension des soins à domicile en cas de maladie chronique ou de
handicap
8. Extension de l'aide à domicile pour des activités quotidiennes
(ménage, etc.)
9. Remboursement intégral des visites des médecins (sans
participation)
10. Remboursement intégral des frais d'hôpitaux
11. Coûts d'une chambre d'hôpital individuelle
12. Remboursement des prothèses et appareillages prescrits (par
exemple lunettes, appareil auditif)
13. Coûts du transport en ambulance
96. Aucune assurance maladie complémentaire
97. Autre type d'assurance complémentaire

HC039: TYPE OF RECEIVED CARE FROM PRIVATE PROVIDERS
GENERIC Belgium (French) (BE_FR) english
Explanatory notes  
Interviewer Instruction that question DOES NOT APPLY for Belgium.
Text of the question  
Which types of care did you receive?

Quels types de soins avez-vous reçus ?

Interviewer instructions  
IWER: CODE ALL THAT APPLY

IWER: COCHER TOUTES LES REPONSES POSSIBLES.

Response categories  
1. Surgery
2. Care from a general practitioner
3. Care from a specialist physician
4. Drugs
5. Dental care
6. Hospital (inpatient) rehabilitation
7. Ambulatory (outpatient) rehabilitation
8. Aids and appliances
9. Care in a nursing home
10. Home care
11. Paid home help
97. Any other care not mentioned on this list

1. Chirurgie
2. Soins reçus d’un médecin généraliste
3. Soins reçus d’un médecin spécialiste
4. Médicaments
5. Soins dentaires
6. Réadaptation avec hospitalisation
7. Réadaptation ambulatoire
8. Auxiliaires et appareillages
9. Soins dans une maison de santé
10. Soins infirmiers à domicile
11. Aide à domicile rémunérée
97. Tout autre type de soin non mentionné dans cette liste

Employment and Pensions (EP)

EP071: INCOME SOURCES IN LAST YEAR
GENERIC Belgium (French) (BE_FR) english
Text of the question  
Please look at card 24.Have you received income from any of these
sources in the year 2003?

Veuillez observer la fiche 24. Avez-vous perçu des revenus provenant
de l'une de ces sources en 2003?

Interviewer instructions  
IWER: CODE ALL THAT APPLY

IWER: COCHER TOUTES LES REPONSES POSSIBLES

Response categories  
1. Public old age pension
2. Public early retirement or pre-retirement pension
3. Public disability insurance
4. Public unemployment benefit or insurance
5. Public survivor pension from your spouse or partner
6. Public invalidity or incapacity pension
7. War pension
8. Private (occupational) old age pension
9. Private (occupational) early retirement pension
10. Private (occupational) disability or invalidity insurance
11. Private (occupational) survivor pension from your spouse or
partner's job
96.
None of these

1. Une pension de retraite légale (y compris garantie de revenu aux
personnes âgées)
2. Une prépension légale
3. Une assurance invalidité légale
4. Une allocation de chômage ou d'interruption de carrière
5. Une pension de survie de votre époux ou partenaire
6. Une pension de maladie, d'invalidité, maladie professionnelle
7. Une allocation d’ancien combattant
8. Une pension de retraite privée
9. Une prépension privée
10. Une assurance invalidité privée
11. Une pension de survie privée de votre époux ou partenaire
96. Aucune de ces allocations

EP098: TYPE OF PENSION YOU ARE ENTITLED TO
GENERIC Belgium (French) (BE_FR) english
Text of the question  
Which type or types of pension are you entitled to?

 
A quel(s) régime(s) de pension avez-vous droit?

Interviewer instructions  
IWER: CODE ALL THAT APPLY

IWER: COCHER TOUTES LES REPONSES POSSIBLES

Response categories  
1. Public old age pension
2. Public early retirement or pre-retirement pension
3. Public disability insurance; sickness/invalidity/incapacity pension
4. Private (occupational) old age pension
5.
Private (occupational) early retirement pension
96. None of these

1. Une pension de retraite légale (y compris garantie de revenu aux
personnes âgées)
2. Une prépension légale
3. Une assurance invalidité légale; une pension de maladie,
invalidité, maladie professionnelle ou un revenu minimum pour
personne handicapée
4. Une pension de retraite privée
5. Une prépension privée
96. Aucune de celles-ci

Children (CH)

CH007: WHERE DOES CHILD N LIVE
GENERIC Belgium (French) (BE_FR) english
Explanatory notes  
CH007: In  BE_FR version, category 8 has been removed. category 7 is now “more than 100 km”. 
Text of the question  
Please look at card 5.Where does [{child name}] live?

Veuillez observer la fiche 5. Où habite [{nom de l'enfant}]?

Response categories  
1. In the same household
2. In the same building
3. Less than 1 kilometre away
4. Between 1 and 5 kilometres away
5. Between 5 and 25 kilometres away
6. Between 25 and 100 kilometres away
7. Between 100 and 500 kilometres away
8. More than 500 kilometres away
9. More than 500 kilometres away in another country

1. Dans le même logement
2. Dans le même bâtiment
3. A moins d'1 kilomètre
4. De 1 à 5 kilomètres
5. De 5 à 25 kilomètres
6. De 25 à 100 kilomètres
7. A plus de 100 kilomètres
8. |
9. A plus de 500 kilomètres dans un autre pays

CH017: CHILD EDUCATION
GENERIC Belgium (French) (BE_FR) english
Explanatory notes  
Country specific categories of education, ISCED-codes in brackets.
Text of the question  
Please look at card 2.What is the highest school leaving certificate
or school degree [{child name}] has obtained?

Veuillez vous reporter à la fiche 2. Sans tenir compte des études supérieures, quel est le dernier diplôme obtenu par [{nom de l'enfant}]?

Response categories  
1. Comprehensive school
2. Grammar school (not fee-paying)
3. Fee-paying grammar school
4. Sixth form College/Tertiary College
5. Public or other private school
6. Elementary school
7. Secondary modern/secondary school
8. Technical school (not college)
95. No degree yet/still in school
96. None
97. Other type (also abroad)

11. Enseignement primaire
12. Enseignement secondaire inférieur général
13. Enseignement secondaire inférieur artistique
14. Enseignement secondaire inférieur technique
15. Enseignement secondaire inférieur professionnel
16. Enseignement secondaire supérieur général
17. Enseignement secondaire supérieur artistique
18. Enseignement secondaire supérieur technique
19. Enseignement secondaire supérieur professionnel
95. Pas encore de diplôme/encore aux études
96. Aucun enseignement
97. Autre type (également diplôme obtenu à l’étranger)

11. Elementary School (1)
12. General Lower Secondary Education (2)
13. Artistic Lower Secondary Education (2)
14. Technical Lower Secondary Education (2)
15. Vocational Lower Secondary Education (2)
16. General Upper Secondary Education (3)
17. Artistic Upper Secondary Education (3)
18. Technical Upper Secondary Education (3)
19. Vocational Upper Secondary Education (3)
CH018: FURTHER EDUCATION OR VOCATIONAL TRAINING
GENERIC Belgium (French) (BE_FR) english
Explanatory notes  
Country specific categories of education, ISCED-codes in brackets.
Text of the question  
Please look at card 3.Which degrees of higher education or vocational
training does [{child name}] have?

Veuillez vous reporter à la fiche 3. Quel est le dernier diplôme d’enseignement supérieur ou universitaire obtenu par [{nom de l'enfant}]?

Interviewer instructions  
IWER: CODE ALL THAT APPLY

IWER: SI PLUSIEURS DIPLOMES, COCHER LE PLUS RECENT

Response categories  
1. Nurses' training school
2. College of further/higher education
3. Other college or training establishment
4. Polytechnic/Scottish Central Institutions
5. University
95. Still in higher education or vocational training
96. None
97. Other (also abroad)

11. Enseignement supérieur non-universitaire de type court
12. Enseignement supérieur non-universitaire de type long
13. Enseignement universitaire
95. Encore aux études supérieures ou en formation professionnelle
96. Aucun
97. Autre type (également diplôme obtenu à l’étranger)

11. (5)
12. (5)
13. (5)

Assets (AS)

AS002: HAS ANY SAVINGS OR INVESTMENTS
GENERIC Belgium (French) (BE_FR) english
Text of the question  

Please look at card 32.Looking at this card, which, if any, of these
savings and investments do you [or/or/or/or/{empty}/{empty}]
[your/your/your/your/{empty}/{empty}]
[husband/wife/partner/partner/{empty}/{empty}] have?

Veuillez observer la fiche 32. Détenez-vous[, vous ou/, vous ou/,
vous ou/, vous ou/{empty}/{empty}]
[votre/votre/votre/votre/{empty}/{empty}]
[mari,/femme,/partenaire,/partenaire,/{empty}/{empty}] certains des produits d'épargne ou d'investissement mentionnés? Si oui, lesquels?

 
Interviewer instructions  
IWER: CODE ALL THAT APPLY IWER: COCHER TOUTES LES RéPONSES QUI CONVIENNENT
Response categories  

1. Bank accounts, transaction accounts or saving accounts
2. Government or corporate bonds
3. Stocks or shares (listed or unlisted on stock market)
4. Mutual funds or managed investment accounts
5. Individual retirements accounts
6. Contractual saving for housing
7.
Life insurance   
95. additional category
96. None of these


1. Compte courant, compte chèques ou compte épargne
2. Obligations d'état ou d'entreprises
3. Actions cotées ou non cotées
4. SICAV, Fonds d'investissement
5. Epargne retraite  
6. |
7. Assurance vie  
95.
category not included
96. Rien de tout cela

AS027: AMOUNT CONTRACTUAL SAVING
GENERIC Belgium (French) (BE_FR) english
Explanatory notes  
In Wave 2 additional interviewer instruction: Code total amount for both partners.Question text differs also.
Not asked due to missing category 6 in AS002.
Text of the question  

Apart from anything you have already told me, about how much did you [or/or/or/or/{empty}/{empty}] [your/your/your/your/{empty}/{empty}] [husband/wife/partner/partner/{empty}/{empty}] have in contractual saving for housing at the end of 2003?

Interviewer instructions  
IWER: ENTER AN AMOUNT IN [{local currency}]

IWER: DEZE VRAAG IS NIET RELEVANT VOOR BELGIE. GELIEVE EEN 'O' IN TE TYPEN

Response categories  
typ een getal in

AS027m: AMOUNT CONTRACTUAL SAVING
GENERIC Belgium (French) (BE_FR) english
Explanatory notes  
Not asked due to missing category 6 in AS002.
Text of the question  

Apart from anything you have already told me, about how much did you [or/or/or/or/{empty}/{empty}] [your/your/your/your/{empty}/{empty}]
[husband/wife/partner/partner/{empty}/{empty}] have in
contractual saving for housing at the end of 2003?

Interviewer instructions  
IWER: AMOUNT IN [{pre-euro currency}]
IWER: CETTE QUESTION NE S'APPLIQUE PAS A LA BELGIQUE. VEUILLEZ PASSER A LA QUESTION SUIVANTE.

Response categories  
enter an amount
indiquez un montant

Interviewer Observations (IV)

IV015: HIGHEST SCHOOL INTERVIEWER
GENERIC Belgium (French) (BE_FR) english
Text of the question  
What is the highest school certificate or degree that you have
obtained?

Sans tenir compte des études supérieures, quel est le dernier diplôme
que vous ayez obtenu ?

Response categories  
1. Comprehensive school
2. Grammar school (not fee-paying)
3. Fee-paying grammar school
4. Sixth form College/Tertiary College
5. Public or other private school
6. Elementary school
7. Secondary modern/secondary school
8. Technical school (not college)
96. None
97. Other type (also abroad)


 
11. Enseignement primaire
12. Enseignement secondaire inférieur général
13. Enseignement secondaire inférieur artistique
14. Enseignement secondaire inférieur technique
15. Enseignement secondaire inférieur professionnel
16. Enseignement secondaire supérieur général
17. Enseignement secondaire supérieur artistique
18. Enseignement secondaire supérieur technique
19. Enseignement secondaire supérieur professionnel
96. Aucun enseignement
97. Autre type (également diplôme obtenu à l’étranger)

IV016: DEGREE OF EDUCATION INTERVIEWER
GENERIC Belgium (French) (BE_FR) english
Text of the question  

Which degrees of higher education or vocational training do you have?

Quels diplômes d'enseignement supérieur ou universitaire avez-vous
obtenus ?


Interviewer instructions  

IWER: CODE ALL THAT APPLY


 

IWER: COCHER TOUTES LES REPONSES POSSIBLES

Response categories  

1. Nurses' training school
2. College of further/higher education
3. Other college or training establishment
4. Polytechnic/Scottish Central Institutions
5. University
96. None
97. Other (also abroad)



11. Enseignement supérieur non-universitaire de type court
12. Enseignement supérieur non-universitaire de type long
13. Enseignement universitaire
96. Aucun
97. Autre type (également diplôme obtenu à l’étranger)


Vignettes A (VB)

VA020: Breath Vignette 1
GENERIC Belgium (French) (BE_FR) english
Text of the question  
Mark has no problems with walking slowly. He gets out of breath easily when climbing uphill for 20 meters or a flight of stairs. Marc n`a aucun problème pour marcher lentement. Il reprend son souffle facilement quand il monte une côte de 20 mètres ou une volèe d`escaliers.

Drop Off (DO)

Q34:
GENERIC Belgium (French) (BE_FR) english
Text of the question  

Finally, we have some questions about your background. What religion do you belong or feel attached to mostly?

(Please tick one box)

Pour finir, nous avons quelques questions relatives à vos convictions personnelles. A laquelle des religions qui suivent appartenez-vous ou vous identifiez-vous le plus ?

(Ne cochez qu’une seule case)

Response categories  

1. Protestant (e.g., Lutheran or Anglican church)

2. Protestant (evangelist) free church / other protestant

3. Roman Catholic

4. Greek or Russian Orthodox

5. Jewish

6. Islam

7. Hinduist

8. Buddhist

9. Esoteric, New Age

10. Other (Please specify):__________________

96. I do not belong or feel attached to any religion

1. Protestante (par ex., Luthérien or église Anglicane)

2. Protestante (évangéliste) église non-conformiste / autre protestant

3. Catholique

4. Orthodoxe

5. Juive

6. Musulmane

7. Hindouiste

8. Bouddhiste

9. ésotérique ou New Age

10. Autre (Précisez):__________________

96. Je n’appartiens ni ne m’identifie à aucune religion

Q37:
GENERIC Belgium (French) (BE_FR) english
Text of the question  

Many people in [COUNTRY] lean towards one political party in the long term, even if they occasionally vote for another party. Toward which party do you lean?
(Please tick one box)

La plupart des personnes en Belgique ont une préférence pour un parti politique, même s’il leur arrive de voter occasionnellement pour un autre parti. Vers quel parti penchez-vous ?

(Ne cochez qu’une seule case)

Response categories  

1 Conservative

2 Labour

3 Liberal democratic

4 Scottish National Party (SNP)

5 Plaid Cymru

6 Green Party

7 Other party:___________________________

96 None

1 PS

2 MR (PRL-FDF-MCC)

3 CDH (ex-PSC)

4 Ecolo

5 Un autre parti : ______________________

96 Aucun